Descritor 3 - Inferir o sentido de uma palavra ou expressão no texto.

Descritor 3 - Inferir o sentido de uma palavra ou expressão no texto.

Quiz 1 - SAEB Procedimentos de Leitura - Descritor 3: "Inferir o sentido de uma palavra ou expressão no texto.'' Inferir - fazer inferência sobre; concluir, deduzir.

Imagem de perfil user: ANNA LUIZA CHAVES SILVA
1

Maria vai com as outras em ação     Os mesmos que hoje adotam Dunga como queridinho, em redes sociais e no twitter, [...] serão os que voltar-se-ão contra o técnico da Seleção em caso de fracasso.     E o farão sem dó nem piedade. É uma legião de maria vai com as outras, cujo cérebro não resiste à manutenção de uma opinião própria. Seus conceitos e preconceitos migram de forma proporcional à capacidade neuronal de raciocínio: quase nula. Podem cobrar depois. Segundo o texto, a expressão “Maria vai com as outras” significa pessoas que:

adoram o técnico da seleção.
falam mal do Dunga.
têm pouca capacidade de raciocínio.
seguem a opinião dos outros.
2

Pra dar no pé Pedro Antônio de Oliveira     Da varanda lá de casa, eu a avistava: linda, exuberante e charmosa. Nela moravam: bem-te-vi, pintassilgo, pombo, juriti, marimbondo e formiga alpinista. Papagaio de seda também!     Desses do mês de julho que, em vez de ficar requebrando no céu, decidem embaraçar a rabiola nos galhos mais altos e ficar por ali mesmo. Teve um que gostou tanto de morar na árvore que nunca mais foi embora.     No meio do ano, começavam a aparecer pequenas flores naquele pé de manga. Os frutos só chegavam em meados de dezembro. As chuvas do fim de tarde, muitas vezes, aprontavam: jogavam no chão as suculentas frutas. Umas se esborrachavam feio na lama. A dona Tina, na manhã seguinte, distribuía tudo entre a vizinhança. Era bom... Revista CHC, n. 197, p.19, dez. 2008. Fragmento. Na frase “Da varanda lá de casa, eu a avistava: linda, exuberante e charmosa.”, o pronome destacado se refere à

rabiola do papagaio.
varanda da casa.
casa do narrador.
árvore frutífera.
3
Qual das palavras sublinhadas apresenta o sentido empregado para a palavra “suspenda” no texto?

Qual das palavras sublinhadas apresenta o sentido empregado para a palavra “suspenda” no texto?

Quero completo, mas retire o pepino.
Quero completo, mas substitua o pepino.
Quero completo, mas levante o pepino
Quero completo, mas acrescente o pepino.
4

O gentil passarinho que divertiu nossos avós     Essa é do tempo do pai do seu pai (seu avô). Ou talvez do pai do pai do seu pai (seu bisavô). Foi em 1905, há mais de 100 anos, que surgiu a primeira revista para crianças no Brasil: O Tico-Tico. Durante quase 60 anos ela trouxe quadrinhos, charadas, adivinhações, curiosidades, história, ciência. Divertiu e ensinou várias gerações de brasileirinhos que se tornaram brasileirões. Só para citar alguns: Maurício de Souza, Ruth Rocha, Ziraldo. E Carlos Drummond de Andrade, que escreveu: “O Tico-Tico é pai e avô de muita gente importante. Se alguns alcançaram importância, mas fizeram bobagens, o Tico-Tico não teve culpa. E da remota infância, esse passarinho gentil voa até nós, trazendo no bico o melhor que fomos um dia.     Obrigado, amigo!”.     Por isso tudo, O Tico-Tico é a principal inspiração para esta nova seção dirigida especialmente para os pequenos viajantes do Almanaque — ou para qualquer grandalhão que preserve pelo menos uma pitadinha da infância. É hora de embarcar.     Todos a bordo! No trecho, “Essa é do tempo do seu pai (seu avô)”, a palavra sublinhada refere-se à

história.
ciência.
revista.
inspiração.
5

O corvo e a raposa     Um corvo, empoleirado sobre uma árvore, segurava em seu bico um queijo. Uma raposa, atraída pelo cheiro, dirigiu-lhe mais ou menos as seguintes palavras:     — Olá, doutor corvo! Como o senhor é lindo, como o senhor me parece belo! Sem mentira, se sua voz se assemelha a sua plumagem, então o senhor é a fênix dos habitantes destes bosques. Diante dessas palavras, o corvo, não cabendo em si de contente, para mostrar sua bela voz, abriu um grande bico e deixou cair sua presa. A raposa apoderou-se dela e disse:     — Meu caro senhor, aprenda que todo bajulador vive às custas de quem lhe dê ouvidos. Esta lição vale, sem dúvida, um queijo.     O corvo, envergonhado e confuso, jurou, um pouco tarde é verdade, que ele não cairia mais nessa. La Fontaine. Fables, 918. No trecho “[...] para mostrar sua bela voz, abriu um grande bico e deixou cair sua presa. A raposa apoderou-se dela [...]”, as palavras em destaque referem-se:

à raposa.
ao bico.
à voz.
ao corvo.
6

ACHO QUE TOU     — Acho que tou — disse a Vanessa.     — Ai, ai, ai — disse o Cidão.     No entusiasmo do momento, os dois a fim e sem um preservativo à mão, a Vanessa tinha dito “Acho que dá”. E agora aquilo. Ela podia estar grávida.     Do “Acho que dá” ao “Acho que tou”. A história de uma besteira.     Mais do que uma besteira. Se ela estivesse mesmo grávida, uma tragédia. Tudo teria que mudar na vida dos dois. O casamento estava fora de questão, mas não era só isso. A relação dos dois passaria a ser outra. A relação dela com os pais. Os planos de um e de outro. O vestibular dela, nem pensar. O estágio dele no exterior, nem pensar. Ele não iria abandoná-la com o bebê, mas a vida dele teria que dar uma guinada, e ele sempre culparia ela por isto. Ela não saberia como cuidar de um bebê, sua vida também mudaria radicalmente. E se livrarem do bebê também era impensável. Uma tragédia.     — Quando é que você vai saber ao certo?     — Daqui a dois dias.     Durante duas noites, nenhum dos dois dormiu. No terceiro dia ela chegou correndo na casa dele, agitando um papel no ar. Ele estava no seu quarto, adivinhou pela alegria no rosto dela qual era a grande notícia.     — Não tou! Não tou!     Abraçaram-se, aliviados, beijaram-se com ardor, amaram-se na cama do Cidão, e ela engravidou. Na frase “sua vida também mudaria radicalmente” (5° parágrafo) a palavra destacada tem o mesmo sentido de

para melhor.
só um pouco.
completamente.
em parte.
7

O HOMEM DO OLHO TORTO     No sertão nordestino, vivia um velho chamado Alexandre. Meio caçador, meio vaqueiro, era cheio de conversas — falava cuspindo, espumando como um sapocururu. O que mais chamava a atenção era o seu olho torto, que ganhou quando foi caçar a égua pampa, a pedido do pai. Alexandre rodou o sertão, mas não achou a tal égua. Pegou no sono no meio do mato e, quando acordou, montou num animal que pensou ser a égua. Era uma onça. No corre-corre, machucou-se com galhos de árvores e ficou sem um olho. Alexandre até que tentou colocar seu olho de volta no buraco, mas fez errado. Ficou com um olho torto. Leia novamente a frase abaixo. “Alexandre rodou o sertão, mas não achou a tal égua.” Nessa frase, rodou significa

rodopiou
girou
percorreu.
analisou
8

Dengue causa primeira morte deste ano em Minas Gerais     Um menino de cinco anos morreu vítima de complicações causadas pela dengue em Januária, norte de Minas Gerais, de acordo com informações da secretaria de Saúde do Estado. O órgão não divulgou a data da morte. Há a suspeita de que outra morte, cujo local não foi divulgado, também tenha sido causada pela doença. Minas já registrou 6.639 casos de dengue em 2011. Seis deles são de dengue hemorrágica, a forma mais perigosa da doença. Considerando o trecho destacado no texto, o sentido da palavra grifada é

“adiou”.
“informou”.
“ocultou”.
“registrou”.
9

João Feijão     Quando um pé de feijão nasce, ele nasce todo enroscado. Foi assim que nasceu João, o pé de feijão.     João nasceu, logo quis água. Só que feijão bebe água da terra, puxando a água pelas raízes.     João quis beber, fez força... mas cadê água? A terra estava seca. ORTHOF, Sylvia. João Feijão. Nesse texto, a palavra “enroscado” significa

puxado.
enrolado.
aguado.
enraizado.
Quizur Logo

Siga nossas redes sociais:

Incorporar

Para incorporar este quiz ao seu site copie e cole o código abaixo.