Qual melodia clama por você? | Which melody calls out to you?

Qual melodia clama por você? | Which melody calls out to you?

ᴉnbǝsǝɹǝɯᴉʇᴉʅouᴉnbǝsǝɹǝɯᴉʇᴉʅouᴉnbǝsǝɹǝɯᴉʇᴉʅouᴉnbǝsǝɹǝɯᴉʇᴉʅouᴉnbǝsǝɹǝɯᴉʇᴉʅouᴉnbǝsǝɹǝɯᴉʇᴉʅouᴉnbǝsǝɹǝɯᴉʇᴉʅouᴉnbǝsǝɹǝɯᴉʇᴉʅou

Imagem de perfil user: Valhalla-SMP

Valhalla-SMP

Anúncios

1

Qual visão te agrada? What sight pleases you?

O abismo da noite sem estrelas. The abyss of the starless night.
O brilho de jóias ao luar. The glittering of jewels in the moonlight.
O descer da areia de uma ampulheta. The descent of the sand in an hourglass.
A lua cheia através de um vitral. The full moon through the stained glass.
Um esqueleto consumido pela floresta viva. A skeleton consumed by the living forest.
Um baile de máscaras. A masquerade ball.
Uma lebre sangrando até a morte na neve. A hare bleeding to death in the snow.
2

A morte se aproxima. Death approaches.

Deixe-a te devorar. Let it devour you.
Lute-a até o último segundo. Fight it until the very end.
Ignore-a. Ignore-it.
Se torne ela. Become her.
Ela não existe. It doesnt exist.
3

Escolha um animal. Choose an animal.

Coruja Sábia.
Wise Owl.
Coruja Sábia. Wise Owl.
Mariposa Anciã.
Ancient Moth.
Mariposa Anciã. Ancient Moth.
Lobo Raivoso.
Furious Wolf.
Lobo Raivoso. Furious Wolf.
Serpente Faminta.
Ravenous Snake.
Serpente Faminta. Ravenous Snake.
Aranha Traiçoeira.
Deceitful Spider.
Aranha Traiçoeira. Deceitful Spider.
Cigarra Precisa.
Precise Cicada.
Cigarra Precisa. Precise Cicada.
Corvo Inevitável.
Inevitable Crow.
Corvo Inevitável. Inevitable Crow.
4

Escolha um som. Choose a sound.

O Tic-Tac de um relógio. The Tick-Tock of a clock.
O crepitar de chamas. The crackling of flames.
O virar de páginas. The turning of pages.
As palmas de uma plateia. The applause of an audience.
Silêncio. Silence.
Um jogo de xadrez. A game of chess.
O canto de grilos. The chirp of crickets.
Ossos quebrando. Bones breaking.
Uma orquestra. An orchestra.
Um galo cantando. The crow of a rooster.
O embaralhamento de cartas. The shuffling of cards.
O tilintar de moedas. The clinking of coins.
Pisar em folhas mortas. Stepping on dead leaves.
Um violino. A fiddle.
Estar debaixo da água. Being under water.
5

Escolha uma flor. Choose a flower.

Heliotropo - Devoção, amor eterno.
Heliotrope - Devotion, eternal love.
Heliotropo - Devoção, amor eterno. Heliotrope - Devotion, eternal love.
Boca-de-leão - Enganação, graça.
Snapdragon - Deception, grace.
Boca-de-leão - Enganação, graça. Snapdragon - Deception, grace.
Asfódelo - Morte, "lembrado além do túmulo".
Asphodel - Death, "remembered beyond the tomb".
Asfódelo - Morte, "lembrado além do túmulo". Asphodel - Death, "remembered beyond the tomb".
Narciso - Vaidade.
Narcissus - Vanity.
Narciso - Vaidade. Narcissus - Vanity.
Margarida - Dor, luto, crueldade.
Marigold - Pain, grief, cruelty.
Margarida - Dor, luto, crueldade. Marigold - Pain, grief, cruelty.
Lotus Azul - Inteligência, sabedoria.
Blue Lotus - Intelligence, wisdom.
Lotus Azul - Inteligência, sabedoria. Blue Lotus - Intelligence, wisdom.
6

Escolha uma letra de música. Choose a song lyric.

"Por favor, apenas me dê amor que está pingando sangue A ansiedade me deixa como se estivesse desmoronando E é excruciante." "Please only give me love that is dripping with blood, Anxiety has me as if I’m crumbling to bits And so it’s excruciating." Kikuohana - Hitogawari
"Eu estava lá no escuro quando você derramou seu primeiro sangue Estou aqui agora, enquanto você ainda foge de mim Corra então, criança Você não pode se esconder de mim para sempre." "I was there in the dark when you spilled your first blood I am here now, as you run from me still Run then, child You can't hide from me forever." Ethel Cain - Ptolemaea
"E tudo que eu sempre quis É só um pouco de amor Eu disse ronronando sob as palmeiras E tudo que eu quero está me despedaçando Eu disse para a coisa que eu fui um dia." "And all I ever want Is just a little love I said in purrs under the palms And all I ever want is breaking me apart I said to the thing that I once was." Glass Animals - Toes
"Você e eu nos alimentando de um veneno que nunca ardeu Nossos dentes e pulmões estão cobertos com essa escória Algum lugar para essas mortes e armas Estamos surdos, estamos dormentes Livres e jovens e não podemos sentir nada disso." "You and I nursing on a poison that never stung Our teeth and lungs are lined with the scum of it Somewhere for this death and guns We are deaf, we are numb Free and young and we can feel none of it." Hozier - Sedated
"Eu tenho você amarrado na minha teia Uma vela queimando lentamente ao lado da cama Sombras emaranhadas como uma videira Rastejando para dentro do nosso santuário." "I have you strung Strung in my web A candle burning slowly by the bed Shadows tangle like a vine Crawling up the posts within our shrine," Fish In a Birdcage - Rule #34
"Vou aceitar uma vida tranquila Um aperto de mão de monóxido de carbono E sem alarmes e sem surpresas Sem alarmes e sem surpresas Sem alarmes e sem surpresas Silencioso Silencioso." "I'll take a quiet life A handshake of carbon monoxide And no alarms and no surprises No alarms and no surprises No alarms and no surprises Silent Silent." Radiohead - No Surprises
"We're on the borderline Caught between the tides of pain and rapture Then I saw the time Watched it speedin' by like a train Like a train Will I be known and loved? Is there one that I trust? Starting to sober up Has it been long enough?" "Estamos no limite Presos entre as marés da dor e do êxtase Então eu vi a hora Passando rápido como um trem Como um trem Serei conhecido e amado? Existe alguém em quem eu confio? Começando a ficar sóbrio Já faz tempo suficiente?" Tame Impala - Borderline
"Dores no coração, dores de cabeça Meu amor por você é apenas dor de cabeça Seu beijo foi uma coisa tão sagrada para mim Eu não posso acreditar que é apenas uma memória ardente." "Heartaches, heartaches My loving you, they're only heartaches Your kiss was such a sacred thing to me I can't believe it's just a burning memory." Al Bowlly - Heartaches
"Deve haver alguma maneira, realmente deve haver alguma maneira Para ficar chapado e fazer esse sentimento desaparecer Alguém me venda alguma coisa, por favor, alguém me venda alguma coisa Estou entorpecido e não sinto nada do lixo que meu coração está bombeando Alguém me diga uma coisa, por favor, alguém me diga uma coisa Confortável e amorosa, estou dormente e não sinto nada." "There must be some way, there really must be some way To get high and make this feeling go away Somebody sell me something, please, somebody sell me something I am numb and I feel nothing from the junk my heart is pumping Somebody tell me something, please, somebody tell me something That is comfortable and loving, I am numb and I feel nothing." That Handsome Devil - Savages
"Amantes, irmãos, assassinos E onde quer que você lidere eu seguirei Os cantos onde você dorme na escuridão Todos os seus dias e noites Nascem de feitiços Eu nem preciso do que você oferece Vá dar aos que dormem com seus cofres Todos os seus dias e noites." "Lovers, brothers, killers And everywhere you lead I will follow The corners where you sleep in the darkness All your days and nights Are born of spells I don't even need what you offer Go give it to the sleepers with their coffers All your days and nights." Kiltro - Lovers
"Mostre-me como você fala E todos os lugares que você anda Se eu liderasse, você seguiria? E deixe-me nos cantos onde a luz não toca Cores, figuras balançam Amor, eles podem te levar Das ruas para o que está abaixo Porque tudo foi espalhado pela luz do dia." "Show me the ways that you talk And all of the places you walk If I lead, would you follow? And let me at the corners where the light don't touch Colors, figures sway Love, they might lift you away From the streets to what's under 'Cause everything was scattered by the light of day." Kiltro - If I Lead
"Sente-se em sua concha Se os oceanos não são o suficiente, eu também não sou Entrando, sinto uma onda escura Subindo pela pele da minha espinha." "Take a seat back in your clamshell If the oceans not enough, nor am I Rollin' in, I feel a dark swell Crawling up the skin of my spine." Peach Pit - Alrighty Aphrodite
7

Qual textura mais te comforta? Which texture comforts you the most?

Uma lâmina. A blade.
Uma lápide. A tombstone.
O tronco de uma árvore. The bark of a tree.
Uma máscara de porcelana. A porcelain mask.
Água corrente. Running water.
Lodo. Sludge.
Areia. Sand.
Uma pena. A feather.
Terra molhada. Wet dirt.
Um bordado. An embroidery.
Um cálice. A chalice.
Veludo. Velvet.
Carne. Flesh.
8

Escolha uma pintura. Choose a painting.

"O nascimento de Vênus."
"The Birth of Venus."
"O nascimento de Vênus." "The Birth of Venus."
"O Beijo."
"The Kiss."
"O Beijo." "The Kiss."
"A persistência da memória."
"The persistence of memory."
"A persistência da memória." "The persistence of memory."
"Caminhante sobre o mar de névoa."
"Wanderer above the Sea of Fog."
"Caminhante sobre o mar de névoa." "Wanderer above the Sea of Fog."
"The Death of Julius Caesar."
"A Morte de Júlio César."
"The Death of Julius Caesar." "A Morte de Júlio César."
"Agnus."
"Agnus."
"A Praga de Asdode."
"The Plague of Ashdod."
"A Praga de Asdode." "The Plague of Ashdod."
9

Escolha uma cor. Choose a color.

Carmesim.
Crimson
Carmesim. Crimson
Magenta.
Magenta.
Dourado.
Gold.
Dourado. Gold.
Prata.
Silver.
Prata. Silver.
Verde Musgo.
Moss Green.
Verde Musgo. Moss Green.
Violeta.
Violet.
Violeta. Violet.
Preto.
Black.
Preto. Black.
10

O que prevalece? What prevails?

Amor. Love.
Poder. Power.
Conhecimento. Knowledge.
Força. Might.
Fome. Hunger.
11

Escolha um objetivo de vida. Choose a life goal.

Sobreviver, independente do custo. Survive, regardless of the cost.
Prevalecer. Prevail.
Entender. To understand.
Se satisfazer. To satisfy yourself.
Amar. To love.
Se conectar com outros. Connecting with others.
Lutar. To fight.
Destruir. To destroy.
Controlar. To control.
Consumir. To consume.
12

Qual é seu pecado capital? What is your cardinal sin?

Gula. Gluttony.
Luxúria. Lust.
Avareza (Ganância). Avarice (Greed).
Ira. Wrath.
Soberba. Hubris.
Preguiça. Sloth.
Inveja. Envy.
13

Escolha um. Choose one.

O Sol. The Sun.
A Lua. The Moon.
Um buraco negro. A blackhole.
Um eclipse. An eclipse.
14

O que te guia? What guides you?

Meus instintos. My instincts.
Minha mente. My mind.
Meu destino. My destiny.
Meu coração. My heart.
15

Qual é sua arma? Whats your weapon?

Minha caneta. My pen.
Minha faca. My knife.
Minha língua. My tongue.
Meus dentes. My teeth.
16

Qual gosto é familiar? Which taste is familiar?

Sangue, meu e alheio. Blood, mine and someone else's.
Água salgada, depois de quase se afogar. Salt water, after almost drowning.
Uma fruta que passou do ponto. A fruit that is past its prime.
Uma fatia gorda de bolo, quando você já comeu o bastante. A fat slice of cake, when you can't get enough.
Uma xícara de café puro, quando seu coração já bate rápido. A cup of black coffee, when your heart is already racing.
Chá calmante, quando tem que manter as aparências. Calming tea, when you have to keep up appearances.
Uma taça de vinho envelhecido, para uma longa espera. A glass of aged wine, for a long wait.
Terra, quando se é enterrado vivo. Dirt, when one is buried alive.
17

Qual cheiro é familiar? Which scent is familiar?

Algo queimando. Something burning.
Carne fresca. Fresh meat.
Podridão. Rot.
Álcool. Alcohol.
Tinta. Ink.
Livros empoeirados. Dusty books.
O cheiro do passado. The scent of the past.
Grama molhada. Wet grass.
Veneno. Venom.
18

Escolha uma criatura mitólogica baseado no seu significado. Choose a mythological creature based on its meaning.

Esfinge egípcia: realeza, status divino e o sol/mistério e enigmas.
Egyptian sphinx: royalty, divine status and the sun/mystery and enigmas.
Esfinge egípcia: realeza, status divino e o sol/mistério e enigmas. Egyptian sphinx: royalty, divine status and the sun/mystery and enigmas.
Dragão Ocidental: destruição, mal.
Western Dragon: destruction, evil.
Dragão Ocidental: destruição, mal. Western Dragon: destruction, evil.
Fênix: o renascimento, o triunfo da vida sobre a morte, o eterno recomeçar.
Fenix: rebirth, the triumph of life over death, the eternal restart.
Fênix: o renascimento, o triunfo da vida sobre a morte, o eterno recomeçar. Fenix: rebirth, the triumph of life over death, the eternal restart.
Quimera:  conflito interno, caos, o desconhecido.
Chimera: conflict within oneself, chaos, the unknown.
Quimera: conflito interno, caos, o desconhecido. Chimera: conflict within oneself, chaos, the unknown.
Belzebu: gula, podridão, inveja.
Beelzebub: gluttony, rot, envy.
Belzebu: gula, podridão, inveja. Beelzebub: gluttony, rot, envy.
Cão negro: presságio de morte.
Black dog: omen of death.
Cão negro: presságio de morte. Black dog: omen of death.
Ouroboros: ciclo da vida, destino e eternidade.
Ouroboros: cycle of life, fate and eternity.
Ouroboros: ciclo da vida, destino e eternidade. Ouroboros: cycle of life, fate and eternity.
19

Escolha uma frase. Choose a quote.

"Eu poderia ficar ali sentada por horas, observando os redemoinhos de polpa e papel em sua superfície. Eu consegui. Não são os padrões que me fascinam, não sou um daqueles tolos que perseguem fractais." "I could sit there for hours, watching the swirls of pulp and paper on its surface. I have done. It is not the patterns that enthral me, I’m not one of those fools chasing fractals."
"Não há barganha entre leões e homens. Vou matar você e comê-lo cru." "There are no bargains between lion and men. I will kill you and eat you raw."
"Eu senti tudo o que poderia sentir. Então, nunca mais sentirei nada." "I felt everything I'll ever feel. So I'll never feel ever again."
"Conheça o inimigo e conheça a si mesmo; em cem batalhas você nunca será derrotado." "Know the enemy and know yourself; in a hundred battles you will never be defeated."
"Apenas lembre-se dos seus pontos fortes e tome cuidado com os suas fraquezas." "Just remember your strengths and beware your weaknesses"
"Éramos como deuses no alvorecer do mundo, e nossa alegria era tão brilhante que não podíamos ver nada além do outro." "We were like gods at the dawning of the world, and our joy was so bright we could see nothing else but the other."
"A Apoteose está sobre Nós." "The Apotheosis is upon Us."
20

Como acaba? How does it end?

Com todas as coisas. With all things.
Em delírio. In delirium.
Em ordem. In order.
Com a verdade. With the truth.
Não acaba. It doesn't.
Em carnificina. In carnage.
Entrelaçado. Intertwined.
Quizur Logo

Siga nossas redes sociais:

Incorporar

Para incorporar este quiz ao seu site copie e cole o código abaixo.